“With his second book, Michal Tallo proves that he is one of the most outstanding voices in our contemporary poetry.”

- Derek Rebro, Vlna Magazine

"A story of love written with precision and beauty, accompanied by an equally enchanting book design: Michal Tallo’s second poetry collection showcases his talent and the courage to live his own life."

- Mila Haugová, Pravda Newspaper

“Tallo’s 'Antimita' doesn’t suffer from the instability typical of debuts or any other expected weaknesses of a first book; on the contrary, I would (cautiously) say that it is one of the most impressive phenomena in our poetry at the moment.”

-Matúš Mikšík, Knižná revue / The Book Revue

Michal Tallo (born 1993) is a writer, translator and radio presenter from Slovakia. He writes in Slovak and English and is the author of three books of poetry: Antimita (Antimacy, 2016), Δ (Delta, 2018) and Kniha tmy (The Book of Darkness, 2022). Tallo’s poems and short stories have been translated into several languages. His most recent work is a short story collection called Všetko je v poriadku, všade je láska (Everything’s Fine, Love Is Everywhere), published in July 2024. In recent years, Tallo was awarded various writers’ residencies (Norway, Poland, Czech Republic) and presented his work at many international festivals around Europe. He is the coordinator of Básne SK/CZ poetry prize and the chief editor of Lentikular - a poetry imprint of Brak publishing house. In 2020, Tallo was nominated for the international Václav Burian Poetry Prize. He translated Andrew McMillan’s poetry collections Physical and Playtime, and Seán Hewitt’s novel All Down Darkness Wide into Slovak.


news

Bones / a short story published in The /tƐmz/ Review Issue 29

Dreams of This Unfamiliar Earth / a short story published in HEAT Series 3 Number 15

contact

tallo.michal@gmail.com

FB / IG

Poems from Antimita (Antimacy)

translated by John Minahane

b.

eventually you’ll meet him anyhow, walking the opposite way through his town,

you’re hurrying to the station, off, back home, after six days

of unannounced stay, you didn’t know whether to admit

to the need to declare

yourself, the desire to see and be seen,

eventually you’ll meet him anyhow, appearing the same as a year ago,

he’ll look at you and there’s nothing

in that, a reflection of a shiny advertising panel,

he won’t slow down or speed up, and you also will not,

and also there’s nothing in that, you know only

that he sees you,

that he knows

you see him


nausea

your view is broad, you have certainty in majority opinion, you need make

no surveys, the physical features are tangible, and hence

objectively measurable, leanness, hairiness of limbs,

length of fingers, set of the lower jaw, and curve of the brow ridge,

and with these compare the atopic eczema carried on into adulthood,

that man

furthermore came and stated something else, did not agree, he cannot be right,

his perception is twisted and disturbed, it departs from the norm,

he would touch you,

in your version vis-à-vis touching (you) there is universal

and on request documentable in detail

disgust